Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "In the current chapter" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the specific chapter of a book, report, or any written work that is being discussed or analyzed. Example: "In the current chapter, we will explore the themes of identity and belonging."
Exact(7)
In the current chapter, we will highlight various techniques that are used by us and others to study signaling at the Golgi.
In the current chapter, we want to introduce the progress on various graft derivates of alginate, including the method of modification, specific structures, properties, and application.
In the current chapter, we examine the literature on the prevalence, diagnostic heterogeneity, risk factors, neuroanatomy, neurophysiology, heritability, endophenotypes, and genetic architecture of major depressive disorder.
In the current chapter, we discuss the key components and strategies used to prepare viable TE bone substitutes for clinical use.
These are discussed in the current chapter.
Discussion on D4S of natural fiber composite materials for automotive and packaging applications is also highlighted in the current chapter.
Similar(52)
She'll be teaming up again with Kristen Wiig in Feig's 2016 all-girl Ghostbusters remake, but the current chapter in their ongoing collaboration is the big, broad espionage comedy Spy.
We urge you to explore the extension of the Mandate under Chapter VI of the UN Charter, which covers voluntary acceptance of military forces, in order to mollify concerns that the current Chapter VII Mandate denigrates Iraqi sovereignty.
However, the current chapter 64 appears as two chapters in the Beida slips.
The two manuscripts contain all the chapters that are found in the current Laozi, although the chapters follow a different order in a few places.
In a statement, Fox said: "This is just the latest chapter in the current owner's ongoing scheme to avoid honoring his contractual obligations.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com