Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(59)
In the continual quest for the cutting-edge, Manhattan is now passé, and Brooklyn is It.
In the continual seesawing of power and favor in the politics of Northern Ireland, it is the unionists who are now perceived as having made significant concessions without corresponding responses from the republicans.
In the continual debate about whether we should "lump" or "split" when studying epilepsy syndromes, we propose the adoption of study designs using valid and consistent methods that permit both lumping and splitting.
In the continual efforts to contextualize and maintain the history of these creative practices, we must not divorce the work of the artist from the software lest we lose the traces left by the artist.
In the continual antibody loading scheme, antibodies are electrophoretically loaded (200 V/cm) along the separation axis until the axial signal is uniform (∼54 min).
Based on the degree of pigmentation, cells cultured in the continual presence of A-83-01 A-83-01 A-83-01ferentiate for at least five passages; four passages beyond that observed in the absencontinue83-01.
"The numbers in these reports never look good out of context, but they are a critical element in the continual evolution of our aviation security," the statement continued.
Further, the continued lack of tenant security in transforming dwellings has aided in the continual physical and social deterioration of neighbourhoods.
In addition, we must be in the continual nation-building business.
The real story of global warming is told in the continual and non-stop warming of the oceans.
Similar(1)
As the continental plates are pushed away from the mid-oceanic ridges in opposite directions--in the continual process of plate tectonics--new magnetically banded ocean floor is created.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com