Exact(9)
The main beam is directed to 0° in the broadside mode with a gain of 3.36 dBi.
It is also found that Horizontally Inhomogeneous RDRA (HIRDRA) produces a peak in the broadside direction at fundamental TEy111 mode.
But, as important as the tax issue is, the real sting of the report is in the broadside it delivers against a battery of Treasury policies.
The standard fighting ship in the English navy became the galleon, a ship with two or three decks carrying its main batteries in the broadside and its lighter guns fore and aft.
It needs to emphasize that the previous algorithms in [8 10] perform well in the broadside FMCW radar case but fail in acoustic imaging and high-squint FMCW radar cases.
Developing focused analyses of generic and discursive meanings, individual chapters examine the classed politics of crime and punishment in the broadside ballad, the epistemological tensions of homicidal lunacy and criminal responsibility in the dramatic monologue, and the legal and ideological frictions of domestic violence in the verse novel and verse drama.
Similar(51)
Others see the hand of Mir Shakil-ur-Rahman, in the broadsides against the ISI.
There is strategy in the broadsides: Mr. Obama, faced with continuing high unemployment, is seeking to paint Mr. Romney as unqualified to replace him.
In these animals, the broadside display also presents the largest possible body profile to the opponent, and the display may be thus enhanced with erected fur, feathers, or fins.
However, in case of the broadside look where, such optimisation is not relevant and cannot be implemented since is independent of switching time.
Twelve of the fourteen BL 6 inches Mk XII guns were mounted in casemates along the broadside of the vessel amidships; the remaining pair were mounted on the shelter deck and were protected by gun shields.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com