Sentence examples for In the anew from inspiring English sources

Exact(2)

And one that doesn't overshadow the season of Advent, a time when Christians are asked to prepare their hearts that Christ may be born in the anew.

The last columns in each spreadsheet present the number of possible English translations for a single Polish word, as well as the reference numbers for the English translations in the ANEW data set.

Similar(58)

There are two face creams I use in addition to the Anew Genics — Neocutis Bio Cream Restorative Skin Cream with PSP and SkinCeuticals Rehabilitative Cream for Aging Skin.

In Panel B, the ANEW dictionary scores the 1940's of Google Books lower than the baseline as well, finding 'war', 'cancer', and 'cell' to be the most important three words.

As the offensive line coach of the Chicago Bears, Tice finds himself in the spotlight anew.

The will to create arises in the mind anew.

With war closing in, the community decides to "start over": in chapters echoing Genesis, time and history are forgotten as villagers conjure an alternate reality in which the world begins anew.

Finally, and this may be most important outcome of the election, the political landslide in Scotland raised anew the question of how long the United Kingdom will survive in its current form.

The Yankees and the Tampa Bay Devil Rays wore helmet and sleeve patches when they opened the season in Tokyo, raising anew the specter that Major League Baseball might import the idea for the regular season here at home.

"After each such visit by American military, the fighting in Ukraine starts anew," the main news programme explained.This ratcheting up of anti-Western rhetoric is in part a response to a deteriorating economy.

In 1968, the battle between hawks and doves in the Democratic Party raged anew over the platform plank on Vietnam.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: