Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
In "The Altar of the Dead," a story by Henry James, a character named Stransom "had formed little by little the habit of numbering his Dead: it had come to him early in life that there was something one had to do for them".
What staves off visual boredom are details like the texture of the wool rug, which is hand-cut at sharp angles in a floral pattern, and the beauty of the individual wooden slats in the altar of a headboard.
While we promote the study of STEM subjects other forms of knowledge are subordinated and sacrificed in the altar of scientific rationality.
Metz noted that when Madonna dances with the choir in the altar of the church, a young Black boy joins her.
A vial of his blood, taken during a medical examination during his last days, will be placed in the altar of a church near Krakow, Poland, later this year.
Similar(55)
Finding knocking copy in the most sacred corner of journalism's cathedral comes as a surprise – but here it is, putting the boot in behind the altar of the New York Times.
His body was escorted south by a company of mercenaries and he was buried in Worcester Cathedral in front of the altar of St Wulfstan.
The court said it had based its ruling on conclusions by a panel of experts who studied the footage, showing band members in colourful dresses, tights and ski masks dancing in front of the altar of Christ The Saviour Cathedral.
To be accepted here in Prague, she thinks, she would have to set her life in France "on the altar of the homeland and set fire to it".
And the standing audience looked noble rather than harassed, like worshipers in church at the altar of Balenciaga.
And in genuflecting before the altar of personal freedom, she epitomizes our culture's free fall into the vast supermarket of undisciplined desire.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com