Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(45)
"With XL Airways no longer operating we are having to bring in substitute aircraft to bring people home.
(Amtrak has standing contracts with private bus operators to quickly bring in substitute buses in cases of interruptions in rail service, such as derailments).
Added energy and presence in substitute appearances against Portugal and Sweden but endured a difficult evening against Italy when promoted to the starting XI.
This debate is about infant mental health, but as children grow up in substitute care, the wellbeing of their parents is a key consideration for them – particularly where infants remain in kin care.
Beyond the 90th minute, Valencia scored a second time, a classic counterattack culminating in substitute Vicente Rodriguez's cutting in from the left wing to score with his right foot.
Almost a third of the people in England in substitute prescribing treatment, usually methadone, have been on it for four years or more with one in 25 on a continuous substitute prescription programme for more than a decade – a 40% rise since the coalition took office.
Similar(15)
As one-sided as the game was, Stringer was grateful that Auriemma kept putting in substitutes.
Government officials hope that some can be used in aviation or for home heating and that some biofuel is a drop-in substitute for gasoline.
But unlike ethanol, jet fuel from jatropha is a "drop-in" substitute, requiring no special distribution system or adjustments to the engines).
For example, biodiesel is a "drop-in" substitute fuel with combustion properties similar to petroleum diesel and is degradable, renewable, and compatible with current global transportation infrastructure.
Both the calculation and experimental results showed that this new mixture could be regarded as a most likely drop-in substitute for R22 in many applications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com