Your English writing platform
Discover LudwigExact(50)
In "Sequel," lighted with dramatic flair by Michael Stiller, four dancers perform separate phrases to the love music from "Vertigo" and then repeat those phrases at the end in silence, as a sort of flashback.
In sequel, the related optimization problems are also provided to minimize the required performance level.
In sequel, we introduce a fourth approach in precise orbit determination, which we call reduced-kinematic POD, where kinematic position differences in time are constrained to corresponding differences in a priori dynamic orbit.
In sequel, however, we just focus on the scheduling problem, assuming that some portion of frame is reserved solely for the band-AMC mode users.
In sequel to our study on short-term outcome we also wanted to compare long-term outcome in the same group of extremely premature infants treated with different transfusion volumes but with otherwise comparable transfusion triggers and transfusion products.
In sequel, identical n-gram words of the two topology strings are marked as matched in an iterative procedure accounting for the decreasing size of n-grams starting from m (chosen empirically 6) down to the basic size of an n-gram (chosen at 3) (lines 9-17 in Figure 3).
Similar(10)
Hollywood's biggest campus comedy in aeons, the film made $270m£216m6m) on a budget of $18m and immediately prompted a cash-in sequel, this year's Bad Neighbours 2: Sorority Rising.
In sequels, McClaneCan't believe it's happeningAgain.
In sequels, McClane Can't believe it's happening Again.
If people can get used to the idea that their local multiplex shows something other than flying superheroes and dysfunctional families, those empty seats should fill up.Digital technology has also been touted as a lifeline for independent film-makers, who struggle for attention in sequel-laden summers such as this one.
Perhaps we'll see this resolved in sequels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com