Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
This exhibition counters such possession by suggesting that Ramírez's art was, like all great art, typically site-specific, that is, firmly rooted in real experiences and memories that he reshaped and distilled according to his needs and talents.
The framework is designed around a graph-based content representation that is the key for creating attractive and engaging multimedia narratives that can be easily transformed in real experiences personalized according to the user's profile, interests and context of use.
The framework is designed around a graph-based architecture for creating attractive and engaging multimedia narratives that will be transformed in real experiences personalized according to the user's profile, interests and context of use.
"There's still life in real experiences told well on telly.
Similar(56)
The last third of his show kicks into a polished stride and you start to see the legs it could have on tour, provided he keeps his nostalgia rooted in real experience.
What [the initiative] means is first of all we are going to be feeding in real experience from the sector and families into the government's policy as it is developing".
Deleuze always held the critical axiom that the ground cannot resemble that which it grounds; he constantly critiques the "tracing" operation by which identities in real experience are said to be conditioned by identities in the transcendental.
You're almost overwhelmed with resources, perspectives and trusted advice grounded firmly in real experience.
There's an inevitability to what they do". Recent celebrated novels by the likes of Jonathan Safran Foer, Benjamin Kunkel and Nicole Krauss, he said, do not seem grounded in real experience.
Thus, whereas the property hot in itself is exclusively tactile, in a property-verification task it may be associated with other-modality properties, just as in real experience.
We've allowed it to take away, ironically, our "IRL" ("in real life") experience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com