Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
The dirt that came to encase his buildings, much of whose appeal lay in ornament and colour, was mistaken for ugliness.
Most of Mies's buildings were a lot more complicated than they appeared, and he was as willing as any other architect to indulge in ornament when it suited his purposes.
For now, it remains in limbo, a few small rooms, rich in ornament and detail but hauntingly empty, awaiting resurrection as a site for the enviable yet disconcerting hero worship that Russians accord their favourite artists.
In order to study the extreme divergence in ornament design and expression in this group, we present and discuss a well-supported molecular phylogeny of the genus and its placement within the Ploceinae subfamily.
The approach was consistent with the empiricist anti-metaphysical spirit and Bauhaus and modernist aesthetic of the rejection of ornament famously advocated by the Viennese architect Adolf Loos in Ornament and Crime (1908) also echoed by Neurath in 1926: 'the time of ornaments is over' (recounted by Ernst Nieckisch in Neurath 1973, 22).
Plasticity in ornament brightness is associated with plasticity in sexual courtship roles and mate choosiness [ 5].
Similar(44)
In ornamented shells, the type and development of ornamentation may be sensed by the receptors in the foot tissue.
Such music requires agility in ornaments, trills, and rapid-fire runs.
Gold cubes were distributed among the ordinary tesserae to add to the shimmer of light in ornaments and background details.
A Christmas tree, dressed in ornaments, has been placed in a tidy living room arrangement of two couches and a coffee table.
In the United States, F.W. Woolworth was selling $25 million in ornaments annually by 1890, by which time strings of electric tree lights were also available.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com