Sentence examples for In order to trace from inspiring English sources

Exact(60)

In order to trace the crystallization processes of blend components separately, PHBV was deuterated.

In order to trace out the extent of influence of the causes identified, the ANOVA procedure is adopted.

In order to trace the intellectual and cultural roots of the current evolutionary trees, we had to take a fascinating journey through time.

In order to trace a possible basin for entrainment, the effect of the conditions on the level of tempo entrainment was tested.

In order to trace the influence of friction forces on the DS buckling, every calculation example was examined with the use of frictionless and frictional statements.

In order to trace the effective radical species in the photocatalytic process, a series of controlled experiments by adding corresponding active species scavengers were carried out [69].

In order to trace dynamic changes of the ET field, the whole 29 year was further separated three consecutive periods: 1985-1994, 1995-2004, and 2005-2013.

In order to trace development, the written material included lecture notes along with notes for task solving presentations and solutions to mini-tests.

In order to trace these distributed students' capstones back to a common set of outcomes, a framework for understanding the full spectrum of their experiences is needed.

In order to trace the provenance of the raw materials employed for the primary production of the glass, 12 samples representing the three compositional groups were selected for isotopic analysis.

In order to trace BM-derived cells, we implanted KP-1N xenografts in chimeric mice with GFP-labeled BM (GFP-bone marrow transplant model; see Methods).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: