Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
In order to ground this discussion, let's refer to the following two short sentences (examples based on or taken from Halliday and Greaves 2008): (5) Is that you? (6) I like it!
In order to ground validate our model we used presence/absence data [53].
In order to ground opinions in practice, participants were asked to recall specific patients with CHD and depression.
In order to ground responses, participants provided three personal, idiosyncratic future events which they had been imagining over the past 7-days and stated whether they were negative or positive.
While appeal to tacit consent is most familiar in the context of attempting to ground special political obligations, one could also use this notion in order to ground, for example, special obligations to friends.
Mr Obama wanted to avoid Syria, but Syria will come and get him.Doing nothing is a policy, tooSyria is more dangerous today than it was in October, when this newspaper called for a no-fly zone in order to ground Mr Assad's air force.
Similar(40)
Our current methodology was developed using bottlenose dolphins, Tursiops truncatus, housed at the National Aquarium, Baltimore (USA), from which we were able to collect both blow and blood samples in order to ground-truth our study.
The acquisition was carried out in a moment of minimal vegetation luxuriance (March 2011), in order to minimize ground cover.
The hyperspectral images were corrected for coherent noises, cloud and atmosphere, in order to produce ground reflectance images.
Elsheikh, Birthright AFRICA's co-founder, is still in New York, but Johnson, now the program director, moved to Langma, Ghana, last year, in order to oversee ground operations.
The physical understanding of ground/structure vibrational interaction is essential in order to relate ground vibration levels outside buildings to structural vibration levels in buildings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com