Your English writing platform
Discover LudwigExact(43)
In observations of the deep structure, areas of low resistivity and circular low resistivity from a depth of 700 m to the surface have been measured by the controlled-source audio-frequency magneto-telluric (CSAMT) method, which implies that there is a mud chamber at a depth of 100 m (Suzuki et al. 2009).
In observations of gross anatomy, Sun1 −/− and Sun1 −/−Sun2 +/−, but not Sun1 +/−/−n2 −/−, mice showed a marked decrease in cerebellar size compared with WT cohorts (Fig. 1A,B).
In observations of CHWs their roles, particularly in households, were often vague and lacking in definition, tending to follow a limited number of locally mandated routines, and heavily focused on meeting daily visit quotas.
In observations of more than 175 different armadillos, an increased anti-PGL1 antibody level was significantly correlated with decreased CMAP among the infected animals (r=−0.3058, P<0.003) (R.L. and R.W.T., unpublished data).
49 Further unusual behaviour has been seen in observations of electroconvection in other bent-core nematic materials, including electrohydrodynamic instability observed above a splay Freedericksz transition in a material with positive dielectric anisotropy.
Both writers excelled not only in arpeggios of description but in observations of the human heart so incisive that they constitute revelation.
Similar(17)
A full understanding of these magmatic systems requires large-scale close-in observations of subsurface structures.
In observation of the separation between public and private lives, the anecdote will not be recounted here.
His book is a sustained exercise in observation of which the lieutenant commander might be proud.
There was no racing here today in observation of Auckland Anniversary Day.
"We succeeded, I believe," he told a symposium this month at the Massachusetts Institute of Technology in observation of the 25th anniversary of the White House Office of Science and Technology Policy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com