Your English writing platform
Discover LudwigExact(42)
➢ I went to (fill in name of developing country) and learned that everyone there is just the same as the people in my hometown of Greenwich, Connecticut.
Go to webs.com sign up then make use free setting go to https://affiliate-program.amazon.com/ Set up an account and put in name of website.
In name of their Namibian-born daughter, they have funded large-animal conservation projects as well as a free health clinic, housing, and a school for the San Bushmen community at Naankuse.
Greenwich Village dances held in name of art but only butter and egg men attend.
Just don't call it #journalism... To describe #chapo #SeanPenn mtg as an interview is an epic insult to journalists who died in name of truth.
I've lost count of the friends and colleagues climbing Kilimanjaro or embarking on a similarly exotic odyssey, all the in name of a good cause.
Similar(17)
One woman died in... (name of village withheld) of AIDS.
In [name of old white supremacist]'s place, the President has appointed [name of older and scarier white supremacist].
The questionnaire invited readers to respond in their own words to questions like these: "Was there any event or events in the last two years that you think changed the trend in home prices?" "What do you think explains recent changes in housing prices in [name of respondent's city]?
Give each group a "coin" presentation poster (made prior to class), and have each group unfold the circle so that it lies flat on the back piece of paper, and there title their poster "The Euro in [name of country assigned to group]." Then, using all available resources, students research the old and new currencies of their assigned country.
And if something is approaching from the west, it would be interesting to know how it looks right now in [name of city].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com