Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
Reflecting in many elements the style of local factories, the building also fit into its context.
"I'm used to doing, and being involved in, many elements in the things I do," he said, the cover art on albums and the placement of a video screen for a stadium concert.
While the show remained recognisably De la Renta, Galliano's handwriting was clearly visible in many elements: from the confident eccentricity and sinuous movement of the jewel-coloured stretch flannel skirt-suits topped with theatrical lampshade-cloche hats, to the liquid slink of a bias-cut velvet gown in poison green.
Students engage in many elements of design when building artifacts.
This timing oversight also shows students they are being monitored in many elements of their assessments, which is beneficial at such an early stage of the Unit, and solely works to increase risk, and hence decrease the chances of engaging in contract cheating (by extending guardianship, using place managers, and strengthening formal surveillance).
De Rode Ridder, the story of a medieval knight, wandered from Arthurian tales over the crusades until the explorations of the fifteenth and sixteenth century, thereby spanning some ten centuries, and later (when Vandersteen was less involved in the series) brought in many elements of sword and sorcery and fantasy.
Similar(54)
LF: We definitely add in as many elements as possible.
In fact, many elements are in place that porn producers follow to protect themselves and their actors.
Kenyon's case, filed last week, claims that when her Dark-Hunter books are compared to Clare's Shadowhunter series, "in many respects, the elements are virtually identical".
"People are curious," says Rich. "There's a morbid fascination that exists in so many elements of culture … which makes it all the more of a spectacle".
In addition, many elements of the 5-HT system have not yet been visualized, making the picture incomplete.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com