Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(59)
Wennie Huang's installations hint at the multiple meanings possible in interpretations of Chinese traditions.
Students of anti-Semitism have long pointed to its roots in interpretations of the New Testament.
This entry features Midge Woolsey and cabaret and Broadway performers in interpretations of Gershwin classics.
This notion was enlarged upon by George Santayana in Interpretations of Poetry and Religion (1900).
The differences that exist between the intelligence community in interpretations of the Iranian nuclear program as well as the relationship between Iran and the Palestinians were also presented.
We are quite simply taking the cobwebs off the score, stripping the music of the romanticism which it suffered in interpretations and sound through the 20th century".
Others -- including Ron Leibman (as Shylock), Julia Stiles (as Viola in "Twelfth Night"), F. Murray Abraham (as Lear) -- turned in interpretations that became benchmarks in the flattening and mangling of Shakespeare by the talented.
For anyone who has followed the orchestra's progress over the years, this was a puzzling move: Orpheus has always prided itself on its performances of intricate, demanding orchestral scores, in interpretations reached by consensus, without the guidance of a conductor.
The chairman, Taha Jabir Alalwani, a scholar who runs an Islamic graduate school in Leesburg, Va., said the Fiqh Council began in the 1980's to try to provide some uniformity in interpretations of Islamic law in America.
Barbara Lea, a jazz-influenced cabaret singer known for an intense fealty to words and music that resulted in interpretations of masterly subtlety, died last Monday in Raleigh, N.C.
"How do you like your 'Messiah'?" should be the refrain of December, when Handel's perennially popular work is served in interpretations catering to every taste, from rich and indulgent to lean and lithe.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com