Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(24)
In Float, fragmentation occupies a more central position: however the reader orders the material is provisional, it will almost certainly differ the next time she engages.
In float zoning, a vertical silicon rod is held by end clamps, and a short molten zone is produced by induction heating (producing heat from electric currents induced by an alternative magnetic field) and moved along the rod.
In "Float to Sukhavati" (2002) — a black, childlike image of a buddha floating on a silver foil cloud — the sculptor effectively depicts a state of pure bliss that could be imagined floating on a cloud.
In float fractions of the density of 1.4, fusinite and semifusinite were seen.
In float fractions of the density of 1.5, detrovitrinite and inertodetrinite were seen.
In float fractions of the density of 1.3, the pores of fusinite became larger due to thermal alteration.
Similar(35)
Though the couple initially was wedded to a 30-year fixed-rate loan with a 60-day lock-in period, Ms. Cohn said they switched to a seven-year adjustable loan with a 90-day lock-in, float-down option.
The lock-in, float-down adjustable-rate mortgage is the kind of loan William and Liza Wallach, of Manhattan, took out through a broker for the five-bedroom center-hall Dutch colonial in Montclair that they bought for over $500,000 earlier this month after a lengthy search on both sides of the Hudson River.
Banks have enhanced such loans with a "lock-in, float-down" option, which essentially allows borrowers to lock in their mortgage rate before it goes even higher and, if rates go down, reduce their rate when they close on their home.
In float-y summer dresses designed by Tess Schofield, Blanchett is a butterfly, all right.
In floating villi, they differentiate into syncytiotrophoblast and form the syncytial layer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com