Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
In each circumstance, the question that reverberates down the years, growing louder rather than dimmer, is: why?
In each circumstance, Mr. Gore had statesmanlike reasons -- in addition to tactical ones -- for shying from the fight.
In each circumstance, that balance is positioned between the countervailing problem-solving limits of the opposing players.
In each circumstance, these friendships ended because I'm willing to say I don't know.
"Necessary action is defined based on the situation, and it will differ in each circumstance.
It is difficult for outsiders to predict what unintended consequences might arise in each circumstance as every community responds to change in different ways.
Similar(42)
A curriculum can be designed, developed and implemented using different approaches, according to the needs and circumstances in each setting.
The cofradías, the current version of ancient guilds, have been the tool used to deal with these demands by taking advantage of the potential provided by their flexibility and their possibilities for addressing problems cooperatively in each specific circumstance.
Most people wear cooling caps for a specified time prior to and after infusion of chemotherapies, but different chemo agents will persist in the body for variable amounts of time, so there is certainly still work to be done in order to figure out how best to use the caps in each individual circumstance.
I've had numerous requests to honor family members who have passed away at weddings, and I work with my clients to figure out what the best, most tasteful way to do that is in each individual circumstance.
Clearly, more focused investigation is necessary to prove the occurrence of specific modes of cell death in different AKI scenarios, their extent in each pathological circumstance and, thus, their repercussion in the overall pathological process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com