Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Not in disdain of religiosity though: it may be that religion is rather good at telling us about human weakness, self-admiration and enslavement to appetite.
So a law, which is a gag on wire-tapping and on newspapers, would help conceal evidence that free competition has been replaced by a network of ambiguous connections, in disdain of any law or regulation.
But Defendant Condon did enter bookstores in disdain of criminal code 155.40 (grand larceny, first degree) in that he enticed people who trust his name and loved his past successes and that in doing so, he committed the crime of grand larceny, first degree.
His gift for melody was second to none, yet he frequently seemed in disdain of that gift.
Similar(56)
So instead of stewing in disdain for all the past versions of myself, I am going to forgive myself so I can grow into a better, future self.
Corporate bosses are horrified by the risk the referendum would represent to their access to the single market; yet they are so united in disdain for the leader of the Labour Party, Ed Miliband, that most seem relaxed about it.
Zeroing in on women usually, these tales specialize in disdain for the cliques of yoga-toned mama bears who've turned parenting into a brutally competitive sport and dedicated their lives to seeming perfect.
That the Pentagon should be allowed to run this prison camp in total secrecy and in utter disdain of what America stands for should be heavy on the conscience of all Americans, whether libertarian or liberal, Republican or Democrat.
In the essay, Tolkien didn't mince words in his disdain of fellow academics: "For it is of their nature that the jabberwocks of historical and antiquarian research burble in the tulgy wood of conjecture, flitting from one tum-tum tree to another".
This program may have been puritanical in its disdain of frills, but it was well worth watching.
The name of the publisher who wrote this note is conveniently omitted since Mercier was explicit in his disdain of painters, sculptors, engravers, and the other visual artists of the day.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com