Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
All joined hands in defence of freedom of conscience and in denunciation of Islamophobia.
Offices of his mobile phone company, Syriatel, were burned in protests, and his name was chanted in denunciation in demonstrations.
Look, for example, at the personally courageous stance of Hamza Yusuf, an American-born scholar with a wide following in the Islamic heart-land, in denunciation of Islamic State, its aims and methods.
The state media has been awash in denunciation of dangerous rumors, and earlier Tuesday, as Josh Chin points out, Chinese Web sites had vowed to "resolutely support and work with relevant government departments" in fighting their spread.
In 1966 the critic Max-Pol Fouchet argued that Sartre, who refused all honours, declined the Nobel in defence of "the solitude of the revolutionary writer", in denunciation of "worldly and external self-importance".
We saw that resistance towards helping disadvantaged children when it was proposed that Harris take over the failing Haringey primary school Downhills: the local Labour party and trade unions united in denunciation.
Similar(51)
Not surprisingly, the North exploded in denunciations of Taney's opinion.
The papal displeasure was echoed in denunciations of the war from leaders of Catholic, Orthodox, Protestant and Muslim groups.
The story was a worldwide media sensation for a month or so, with hundreds of anthropologists publicly joining in denunciations of Chagnon and Neel, some comparing the two to Nazi Josef Mengele.
Not all American psychologists, even avowed Behaviorists, were quite as vehement as Watson in their denunciation of mentality in general, or imagery in particular, but his views certainly resonated with many.
In Washington, even Republican members of Congress who had long been strong supporters of the Afghan war and Mr. Karzai, were scathing in their denunciation of him in recent days.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com