Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
I doubt that anyone would say that a tax rebate of a few hundred dollars is worth thousands of dollars in consequential costs and expenses.
Joining the chorus was Condoleezza Rice, Mr. Bush's chief international affairs adviser, who, as a black, also underscored Mr. Bush's pledge to place minorities in consequential roles.
Still, I think professors need to stop looking exclusively for technological solutions to a problem that often stems, in consequential ways, from the way we do our jobs.
Joining the chorus in the other high-profile speech was Condoleezza Rice, Mr. Bush's chief international affairs adviser who, as an African-American, also underscores Mr. Bush's pledge to place minorities in consequential roles.
Whether or not Aaron Swartz suffered because of the manipulation of the public discourse surrounding hacking, his case is a reminder that it is important that we be attuned to attempts to change the meanings of words in consequential ways.
But the authors argue that they've come upon "the first causal evidence that manipulating a person's sense of connectedness to their own later self induces her to make impatient choices in consequential, self-relevant contexts".
Similar(42)
The same pride one takes in more consequential tasks outside prison, one can find in doing small things inside prison".
The combination of these dimensions significantly affects strategy formulation and strategy implementation in a consequential manner, although it is not directly influential in international performance.
"Ben has, in very consequential ways, altered the framework for how central banks operate in crises," he said.
Clogging of OGFC (due to deposition of sand and debris), resulting in the reduction of permeability characteristics, plays an important role in its consequential performance.
The longing was to be caught up in the consequential, which could be "interesting".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com