Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
In a moving statement he said: 'I felt everything was depending on me and I was going in blindfold.
Normally, the biggest mistakes and most dramatic victories are in blindfold games because players forget where some pieces are.
Other players who have competed in blindfold exhibitions, including George Koltanowski, an international master who set a record in 1937 by playing 34 people, have described the process in a similar way.
Gareev — a grandmaster originally from Uzbekistan who now lives in the United States — said in another article on the federation's Web site that he was training to simultaneously play 64 opponents in blindfold matches next New Year's Eve.
But the Norwegian grandmaster scored under 50percentt in blindfold games.
Similar(52)
The images of scores of Palestinians in blindfolds and handcuffs have provoked considerable criticism around the world.
Footage of terrified men in blindfolds being escorted to the rooftops of high-rise buildings and then being thrown to their death has become commonplace.
"Errol" was behind all the show's central crimes: he'd participated in drugging a prostitute and decorating her in antlers; he'd helped organize the "Eyes Wide Shut" club with the girls in blindfolds; he was behind the kiddie-porn preschool molestation in the school basement; and then, of course, there was that ancient incestuous family to tend.
The housemates were not informed of their task, but were brought to the prison in blindfolds.
The preview snippet of next week showed the tribes in blindfolds walking into each other for slapstick hilarity, and Taj proposing a four-way orgy with someone.
Mrs. Seidleman, my soon-to-be American friend, is invited tonight, and it's imperative that the image of us Iranians as a bunch of camel-riding, uncivilized nomads, who parade American hostages in blindfolds around the compound of the American embassy in Tehran, be dispelled once and for all.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com