Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
He works with the Wind Rivers Bear Institute, a Utah-based nonprofit organization that originated the use of Finnish-bred Karelian bear dogs as yelping teaching assistants in "averse conditioning" for grizzlies.
Specifically, animals that show high anxiety [ 41, 60, 63], low open field locomotion [ 30, 94], freezing response in averse conditions [ 42] and decreased exploratory behavior [ 25, 43] will often have a different stress response to their 'normal' littermates.
To really guarantee a decent fire in averse conditions, pack a small bag of match-light charcoal.
Similar(54)
Otherwise, if mating success is not related to territorial success, genotypes resulting in males averse to aggression would be expected to spread as these males invest less in expensive fights.
In tax-averse California in particular, where every tax increase must be put to a vote, officials are running out of options and some are considering bankruptcy.
The aim is to invest in in changing the public perception of entrepreneurs (typically poor in risk-averse European business culture), in entrepreneurship education and to support groups that are underrepresented among entrepreneurs.
Studies in Rialto, California and Mesa, Arizona maintain that body cameras on police have resulted in a decrease of citizen complaints, an increase in risk-averse behavior by police, a decrease in police use of force and an increase in police citations.
"In foreign affairs, he seems risk averse, in using force and even diplomacy," Rubin said.
"In foreign affairs, he seems risk averse, in using force and even diplomacy,'' Rubin said.
Handing over a major motion picture to a director with a very thin r?m?s not unheard of, in part because vision matters even in risk-averse Hollywood.
Back in the '70s, they argued for 30 percent allocation to property in risk-averse pension funds, because the volatility was so low and the performance was consistent and stable over time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com