Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
In appeasement to Hitler, the Portuguese dictator, António de Oliveira Salazar, issued his "Circular 14", decreeing that no Jews or dissidents were to be granted passage to Portugal.
David Cameron and George Osborne engage in appeasement, not confrontation, appeasement which fails to appease either woad-wearers at home or EU allies in Berlin and elsewhere.
Ian Kershaw seeks to use the Marquess as a case study in appeasement.
The new government wants "to send a message that the Socialists do not believe in appeasement," the official added.
"Ask Osama bin Laden and the 22 out of 30 top Al Qaeda leaders who've been taken off the field whether I engage in appeasement," the president declared.
He will have to work with European states, even though he believes that "some Europeans have never lost faith in appeasement as a way of life".
Similar(43)
Meanwhile, UKIP leader Nigel Farage said Mr Cameron, Mr Miliband and Lib Dem leader Nick Clegg had shown "appalling weakness" and accused them of engaging in "outright appeasement" in the face of aggressive SNP tactics.
What's another few months?" Kay added, "But the government tends not to want to engage in much appeasement in these types of incidents, and that's what really worries me.
I imagined that there I would see Yusuf Islam, delivering a respectful program of his latter-day music, with perhaps one or two old favorites thrown in as crowd appeasement.
On 23 June 1936, in the wake of the collapse of League efforts to restrain Italy's war against Abyssinia, the British Prime Minister, Stanley Baldwin, told the House of Commons that collective security had Ultimately, Britain and France both abandoned the concept of collective security in favour of appeasement in the face of growing German militarism under Hitler.
The home secretary, Theresa May, has been robust in her appeasement of wayward backbenchers, but also robust in her defence of the revised EAW, some of its glitches now ironed out.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com