Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Sign in anew to access Google Analytics.
Similar(59)
A decade ago, Chan Hian Siang's property company in Singapore foresaw a slump in the local economy, and with some investment experience in China already in hand, turned anew to the mainland.
Dracup also wanted to explore the tension of photographing the taxidermied animals, which brings them back to life in presenting them anew to the viewer.
However, it will now be the duty of the District Court, in trying the case anew, to make a forecast as to probable commodity values covering this future period up to 1943. 1 If its forecast should be wrong, the present case will be a precedent for reversing the cause in 1943 for still another trial.
Adding to a sense of growing chaos and instability, separatist rebels in the impoverished province of Baluchistan in southern Pakistan have threatened anew to kill a United Nations official abducted this month.
But in 2006, the figure rose anew, to 90.7 million, and has increased each year.
Concerns about tightening consumer spending have prompted businesses to slow hiring, limiting wage increases and in turn applying the brakes anew to consumer spending.
In 1805 the court fled anew to Palermo, and, until 1815, the Kingdom of Naples was ruled, with legislative reforms, by Napoleon's brother Joseph Bonaparte and, subsequently, by Joachim Murat.
Using the pinpoints of his ink-injected skin, I wanted to meet my father anew, to fill in the dots of his life story, to discover why he left the home to which I am now returning.
Each rating scale in ANEW runs from 1 to 9, with a rating of 1 indicating a low value (low pleasure, low arousal, low dominance) and 9 indicating a high value on each dimension.
In doing so, Mr. McCain homed in anew on Mr. Obama's stated willingness to conduct a dialogue with controversial foreign leaders.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com