Sentence examples for In anew, from inspiring English sources

Exact(7)

As you get closer, you are taken in anew by the details.

Giovanni Reyes and his sister Rosalba at a Mott Haven farm where, David Gonzalez writes in anew column, Side Street, participants are resolute despite recent thefts: nytimes.com/cityroom.

In doing so, Mr. McCain homed in anew on Mr. Obama's stated willingness to conduct a dialogue with controversial foreign leaders.

Having recently engaged Mr. Giuliani on illegal immigration, Mr. Romney bore in anew on Thursday, saying he believed strongly in the line item veto as a tool for fiscal restraint.

The release of a few choice morsels on Monday, in which Mr. Huckabee dug in anew at Mr. Romney, spurring a back and forth between the opposing camps -- both men are believed to be weighing another run in 2012 -- reminiscent of those bright, shiny days from a year ago.

Each rating scale in ANEW runs from 1 to 9, with a rating of 1 indicating a low value (low pleasure, low arousal, low dominance) and 9 indicating a high value on each dimension.

Show more...

Similar(53)

Refugees and migrants continue to risk their lives aboard flimsy rafts in an attempt to start anew in Europe, in spite of the apparent risks.

Those rates drew in gold anew, which, along with deflation and political pressure, eventually caused the Fed to relent and lower rates.

This is what makes it so vital to remember that squarely-faced grief is but a stage in beginning anew.

And one that doesn't overshadow the season of Advent, a time when Christians are asked to prepare their hearts that Christ may be born in the anew.

The last columns in each spreadsheet present the number of possible English translations for a single Polish word, as well as the reference numbers for the English translations in the ANEW data set.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: