Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
In Ambit's case, consultants earn money by getting people to sign up with a genuine gas and electricity provider, and by commissions on fuel and power purchases by customers, as well as by signing up new consultants.
In AMBIT, each XMetDB observation corresponds to a dataset, where the substrate and the products are stored.
This census will be relatively modest in ambit.
This technique is used to represent the ToxCast data in AMBIT services, and enables linking and querying related entries from the GO ontology [47].
A summary of the algorithms, included in AMBIT REST services, is shown in Table 2 and the full list can be retrieved originally from http://apps.ideaconsult.net:8080/ambit2/algorithm or from http://host:port/ambit2/algorithm in any other installation of the ambit2.war.
Compound 1c also exhibited excellent selectivity in Ambit KinomeScreen showing little activity against 443 kinases at a 10 μM concentration.
Similar(53)
Filled polymers offer possibilities to fulfil such requirements in the ambit of prototype tools manufacturing or in small batch production of sheet metal components.
In the ambit of the limit analysis of the in plane and out of plane collapse mechanisms criteria that allow to account for the contribution of the polymeric net in the containment of the evolution of these mechanisms are defined.
ACC-deaminase activity in the genus Halomonas was recently reported in the ambit of the investigation of PGP features of halophilic bacteria isolated from halophytes, including the species Salicornia brachiata [ 22, 55].
This stands to reason as the raison d'être of pure public authorities is in their legislative function, so they intrinsically belong in the ambit of public law.
To some extent, the work in the BARWAN project established the foundations of subsequent research in the ambit of testbeds for heterogeneous wireless access networks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com