Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
"You describe yourself in a functional way and then figure out what that's called and if people get paid to do it," he said.
Apparently, the time spent mingling with it neighbors has resulted in a healthy botanical pluralism — competitive, yes, but in a functional way.
They would be better to seek solutions to the causes of ill health – high workloads, low job security, and work-related stress – than managing sick workers in a functional way.
It is often necessary to combine materials and make use of them in a functional way.
The retrofitting tasks are accomplished by using a SC agent-oriented simulation system, which model each entity belonging to the SC as an independent agent and represents in a functional way the interactions between the components of the SC.
Often, some creative thinker will assimilate the efforts of predecessors, synthesize them, correct them and add some crucial conceptual component that makes all the pieces fit in a functional way.
Similar(47)
A plated ploughman's works in a routinely functional way, but a wooden board is preferable.
Last but not least, we experienced a drastic increase in productivity when programming in a purely functional way.
A client file analysis showed that the budget was used in a highly functional way and resulted in intrinsically motivated activities, focusing on establishing new contacts and new experiences [ 24].
Eric's theory – which I think is a good one – is that we were all slightly mad in different ways, and as a consequence we added up to a single effectively mad personality, which operated in a strangely functional way.
There is huge potential, but architects are only just beginning to learn how to apply biomimetics in a more functional way, says Michael Weinstock, director of the Architectural Association School of Architecture in London.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com