Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
A possible explanation concerning the lack of difference in mobility between people with knee arthroplasty and those with hip arthroplasty may be that knee replacements are performed for a lower level of disability than are hip replacements, which implies better outcomes for the former patients [21], [30].
Moreover, the probabilistic aspect of the evidence that is drawn from populations implies uncertain outcomes for the individual [ 20].
Since marriage seems to imply better economic outcomes for families, do states with a larger share of such traditional families fare better?
These alternative motives for remitting can imply drastically different outcomes for public policies that reallocate income (Cox 1987).
Overall, our results imply two major outcomes for the design of filariasis elimination programmes.
Increased sICAM-1 and sE-selectin levels may imply poor therapeutic outcomes for the treatment of spontaneous ICH during hospitalization.
Not long after Barack Obama and Democrats had a strong night on Nov. 6, Republicans began to complain publicly that the polls conducted by their campaigns and by affiliated groups implied considerably more optimistic outcomes for them than actually occurred.
Viewing the transmission dynamics as a discrete time stochastic process rather than a deterministic system of coupled differential equations implies a distribution of possible outcomes for the epidemic.
Therefore, a significant outcome of Comparison 2 often implies a significant outcome for Comparison 3, provided that the classifier has a high specificity (Table 1).
Conversely, there is relatively weak evidence for the causal relationship between CR-BSI and mortality; this implies a tenuous difference in health outcomes for different catheter choices.
We cannot predict, for instance, that a recovery-oriented program would necessarily imply good outcomes in terms of citizenship for people with mental illness, nor vice-versa.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com