Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Looking back, The Revenant was an ill-advised choice of in-flight entertainment.
But in Christina Roussos's production for Caps Lock Theater, the lack of elevation is an ill-advised choice, too.
The couple found themselves rushing from one ill-advised choice to another, living in five apartments in the last two and a half years.
After the Spitzer news broke, Alan Dershowitz explained away Mr. Spitzer's ill-advised choice by making silly generalizations about men who pay for sex — that they don't use their brains.
Mr Ben Jaafer has been endorsed as the new assembly speaker, whereas Mr Marzouki is set to become Tunisia's president.Both these secular parties are laying down firm conditions for teaming up in government with the Islamists, especially after an ill-advised choice of words by Mr Jebali.
Clinton's ill-advised choice for VP flies in the face of the challenging fact that 62% of American voters believe that Hillary is not honest and trustworthy about the same number as believe this about Donald Trump.
Similar(50)
There were unusual, often ill-advised choices.
It was only last month that Williams came under fire for some other ill-advised choices, at an art show he curated in Paris.
Some movies land, and some — because of the ill-advised choices of those making them, because of an audience's receptivity to a movie at a given time, or simply because of the filmmaker equivalent of a bad day — miss the mark.
"The Producers" has been criticized for premium ticket prices and ill-advised casting choices, but the latest attacks on the musical have come from an unlikely source: Nathan Lane.
This was a move away from seeing poverty as the result of structural factors such as low wages towards viewing it as the consequence of ill-advised lifestyle choices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com