Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Seven days following catheter implantation mice (Saline - trpc5-KD (n = 8), trpc5-WT (n = 8); Cocaine - trpc5-KD (n = 9), trpc5-WT (n = 10)) were individually housed in self-administration operant chambers that contain two identical nose-poke portals (active and inactive).
A Box Behnken design consisting of 27 experiment sets based on synthetic gas combinations of H2S, MM, DMS and DMDS, were conducted for calibration transfer between two identical electronic nose systems.
A man with a nose identical to hers received those precision shots, hundreds of them, one right after another.
In some cases the results obtained showed that the S. aureus isolated from the nose was identical to the one from the furuncle of the same patient.
The cowlick of hair, broad cheekbones, deep-set eyes and boyishly tilted nose are identical to those of the freshly scrubbed, wan but vigorous 69-year-old sitting opposite me in the salon of Lucerne's grandest hotel.
Tap and stroke your own nose with identical movements.
Identically slim-waisted with identically small button noses and identical rosebud mouths, the two are distinguished only by their hair shades: red for Anna and wintry blond for Elsa.
The short nose model is identical to the long nose model whilst the length of its nose is half that of the long nose.
Our features are not identical (I always coveted her nose), but the resemblance was unmistakable for me, as it is for both my sisters.
Cefai et al. (13 ) isolated an MRSA strain with an identical phage type from the nose of a male nurse, his wife, and their pet dog.
Thus, a real-time calibration transfer based on reference alcohol projection transfer model (RAPT) was designed in this paper which aims to project onto the hazardous gas and set up a "bridge" to transfer from instrument to instrument through three artificial neural networks (ANN), and attempt to solve the problem of signal shift between E-nose instruments of identical sensor array.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com