Exact(2)
The combination of innovative end-user development tools and standards-based curriculum that promotes IT fluency by shifting the pedagogical focus from programming to design, can address motivational aspects without sacrificing principled educational goals.
Previous research on IT fluency in connection with non-IT majors points at the increasing need for more "realistic" courses teaching the use of complex and domain-specific IT applications.
Similar(58)
(Mr. Corea announced that the band had never played it live before, and the trio proceeded to run through it with fluency, as if the members had it in their blood).
You have to inhabit a language, not only speak it, and fluency requires some dramatic flair.
For Fallows, as for others who experience it, dreamtime fluency is a metaphor for becoming an insider, someone for whom the language isn't foreign and whose own nativeness is neither feat nor achievement; it just is, as natural as breathing.
Although Foster and Skehan (1996) found the trade-off effect between accuracy and complexity, Wendel (1997) saw it between fluency and accuracy.
But it is precisely our fluency with it that makes us sensitive to departures in form, and compels us to seek out, promiscuously, every variation on the theme: A tear running down the cheek of a young woman, suggestive intrusions from the world outside of the frame, poses of miraculously unruffled prettiness, the smile in all its varieties.
"It's their fluency in English that makes it easy for them to get positions in multinationals and customer care positions in call centers," he said.
"It's their fluency in English that makes it easy for them to get positions in multinationals and customer care positions in call centers," agreed Samuel Moses of Catalyst Consulting Services, an employment agency in Calcutta.
It's not because we take pratfalls in pursuit of fluency; it's because we make the sounds wrong.
AMLG: So it's the fluency of what's around us, of our tools as you as you put it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com