Sentence examples similar to ID submission from inspiring English sources

Similar(59)

If DAVID could not recognize more than 20% of the submitted gene ID, the submission was redirected to the DAVID Gene ID Conversion Tool.

All reads generated in this study were deposited in sequencing trace archive (submission ID: DRA000429; study ID: DRP000437; sample IDs: DRS000782-DRS000786; experIDsnt IDRX000819-DRX0008230823; run IDs: DRR001222-DRR001226; analysID IDRZ000051051).

The draft genome annotation used in this study is available within the IMG platform (https://img.jgi.doe.gov) under IMG Submission ID 7648.

The raw transcriptome sequencing data has been deposited to the NCBI Sequence Read Archive SRAA) Database, Submission ID: SUB647823, BioProject ID: PRJNA258413.

The phylogenetic trees of the clotting factor C-like genes (submission ID: 15882), nudel-like genes (submission ID: 15883) and gastrulation defective (Gd) genes (submission ID: 15884) were deposited in TreeBASE, a database of phylogenetic information (http://treebase.org/treebase-web/user/submissionList.html).html

Batch codes are generated incrementally upon registration and also serve as submission ID.

Batch codes also serve as the Submission ID to submitters and registrars.

These materials should be sent as attached PDF files in an email to [email protected] with the submission ID of your main manuscript upload included for reference.

Alignments are deposited at TreeBASE under submission ID S13159.

Phylogenetic data was deposited at TreeBASE with submission ID 11389.

Phylogenic alignments have been deposited in TreeBase; submission ID S15183, (http://purl.org/phylo/treebase/phylows/study/TB2 S15183?x-access-code=5451b71164255d696111850e35d82559&format=html).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: