Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I would estimate around £10m each, but that is no reason to be put off.
Similar(59)
If you were to take a look at how many of these ideas are actually being implemented the percentage is quite low, I'd estimate around 3-53-5% all ideas actually see the light of day.
PART of my job is to read a lot of business books and I have a surefire test; if the writer cannot spell the surname of Warren Buffett, then it is hard to take them seriously.I would estimate that around half of all books that mention the sage of Omaha fail to pass this test.
The new, lower kickstand angle is a fine addition to the Surface line, and I would estimate that around 90percentt of the time that when I was using the Surface 2, it was in the lower kickstand position.
Also, I would estimate that there are around 5,000 grooming salons in Shanghai.
MATTATHIAS SCHWARTZ: I would estimate 6-7 days reporting around Zuccotti and 60 Wall Street in New York; another 3-4 days interviewing sources in New York; 2 days of reporting in Berkeley; 2 more in Vancouver.
Occasionally food criticism wobbles into savagery, and that in turn goes into a fight, and I would estimate this happens in around 50percentt of Come Dine with Me runs.
(I would estimate, in fact, that somewhere around thirty to forty per cent of the entire Internet is reducible to "Hey, look at these clueless mugs").
As with most things tech, the conference is hugely male-dominated -- I'd estimate that around 90percentt of the attendees are male, and around 80percentt of the exhibitingsponsors, of which my placement company 10gen is one.
I'd estimate our numbers at around 15 to 20 people, and while we're from New Jersey, we're no "Jersey Shore" — we're closer to snobby indie-rocker types.
Schiff is clearly taller than Zuck, perhaps by two inches, so I'd estimate he's perhaps around 5'10".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com