Sentence examples for I wind down from inspiring English sources

"I wind down" is a correct and usable phrase in written English
It can be used to describe the act of relaxing and preparing for sleep or the end of the day. For example: - After a long day at work, I like to wind down with a hot bath and a good book. - Before going to bed, I always take some time to wind down and clear my mind. - Even though I have a busy schedule, I make sure to set aside some time each evening to wind down and de-stress. - When I feel overwhelmed, I find that going for a walk in nature helps me to wind down and feel more at peace. - On weekends, I like to wind down by spending time with my friends and family, cooking a nice meal, and watching a movie.

Exact(14)

I wind down the window and whistle.

How did I wind down from my win?

J2K: I'm a married man now so I wind down after the show.

Then groups of fundamentalist Christians with signs saying: 'Go to the Oscars, Burn in Hell.' I wind down my window to get a better look.

I wind down the window, and yes, that really is the smell of sulphur, thick and sweet and distinctly eggy on the air.

"I made the call that if I wind down over the next 90 days, I can use the $70 million in capital we still have to pay our customers back and pay severance to our 375 employees".

Show more...

Similar(46)

I wound down the window.

Eventually I wound down the postdoctoral work.

"Look at me," Gus declaimed as my friend and I wound down our conversation.

I read Spanish more slowly than English, but in Vieques I wound down to the point where half-speed seemed perfect.

By the eighth month, Sasha was unable to eat anything after 4pm as the indigestion had got so bad, so I wound down the cook-a-thon.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: