Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "I was thinking at" is not correct in written English
The correct phrase is "I was thinking about." You can use this phrase when you want to indicate that you were engaged in thinking about something. Example: I was thinking about what I should make for dinner.
Exact(34)
"I don't think I was thinking at that time," she told the Los Angeles Times shortly before being taken into custody.
"I don't think I was thinking at all," 37-year-old Nelson Pettis, another inmate involved in the rescue, told The Columbian.
"I was thinking at 38, not 28.
"I was thinking at least three," Pagan said.
I can't remember what I was thinking at the time.
So I was thinking, at that time, we still had a chance to win in Cincinnati".
Similar(25)
"I'm thinking at that time, they have Hazard, he can always make goals, he can always make an action and decide a goal.
It's so far away, and what I am thinking at that moment, is: I hope I am fixing my face in a way that I look engaged and grateful".
I'm thinking at least three to five times.
I ask to students to determine what I am thinking at the time.
With each step I take to the dining room, I explore what I am thinking at this minute.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com