Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
I was simply jesting
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
The phrase "I was simply jesting" is correct and usable in written English.
You can use it when clarifying that your previous statement was meant as a joke and not to be taken seriously. Example: "When I said I would quit my job to become a professional cat trainer, I was simply jesting."
✓ Grammatically correct
Unknown
Alternative expressions(20)
I was only joking
I was just kidding
I was being facetious
I was just teasing
I was just joking
I was just getting
I was just playing around
I was just fucking around
I was just messing
I was just messing around
I was just deteriorating
I was just fucking
I was just joking around
I was just having some fun
I was only kidding
I was just telling
I was being sarcastic
I was taking it lightly
I was just imagining
I was not being serious
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified similar examples from authoritative sources
Similar Expressions
60 human-written examples
I was simply tired".
News & Media
I was simply ashamed.
News & Media
I was simply afraid.
News & Media
I was simply a commuter.
News & Media
For them, I was simply a widow.
News & Media
I was simply trying to stay upright.
News & Media
"I was simply enthralled".
News & Media
"I was simply entranced," Johnson later recalled.
News & Media
I was simply ill.
News & Media
I was simply not ready.
News & Media
Initially, I was simply amazed.
News & Media
Expert writing Tips
Best practice
Use "I was simply jesting" when you want to clarify that a previous statement was not intended to be taken seriously and was meant as a joke. Be mindful of your audience, as "jesting" can sound formal or old-fashioned to some.
Common error
Avoid using "jesting" too frequently in casual conversations. Simpler alternatives like "joking" or "kidding" are often more appropriate and natural in informal settings.
Source & Trust
60%
Authority and reliability
3.2/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "I was simply jesting" functions as a statement of intent, clarifying that a preceding remark was not meant to be taken seriously. It serves to indicate that the speaker was being playful or humorous rather than making a sincere assertion. Based on Ludwig, this is an acceptable construction.
Frequent in
Science
0%
News & Media
0%
Formal & Business
0%
Less common in
Science
0%
News & Media
0%
Formal & Business
0%
Ludwig's WRAP-UP
In summary, the phrase "I was simply jesting" is grammatically correct but infrequently used in contemporary English. As noted by Ludwig, it serves to clarify that a previous statement was intended as a joke or not to be taken seriously. More common alternatives such as "I was only joking" or "I was just kidding" are often more appropriate for everyday conversation. Consider the formality of the context and your audience when deciding whether to use this phrase. The word "jesting" is less commonly used in modern conversation.
More alternative expressions(10)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
I was only joking
Replaces "jesting" with "joking", a more common and straightforward term for indicating a non-serious statement.
I was just kidding
Uses the colloquial term "kidding" instead of "jesting", making the phrase more informal.
It was a joke
Simplifies the phrase, directly stating that the previous statement was intended as humor.
I didn't mean it seriously
Shifts the focus to the speaker's intent, emphasizing that the statement should not be taken as a serious declaration.
I intended it as a joke
Emphasizes the intention behind the statement, clarifying that it was meant to be humorous.
I was being facetious
Replaces the entire phrase with a single word indicating a sarcastic or humorous intent.
I was pulling your leg
Uses an idiomatic expression to indicate that the speaker was teasing or joking.
I was being humorous
Similar to "I was being facetious" but uses a more general term for humor.
I spoke in jest
Formal way to express the same, it is less common in modern English.
I was being playful
Indicates a lighthearted and non-serious intent behind the statement.
FAQs
What does "I was simply jesting" mean?
It means that the speaker was making a joke or being playful and did not intend for their previous statement to be taken seriously. It's a way of clarifying that something was said in a lighthearted manner.
Are there more common alternatives to "I was simply jesting"?
Yes, more common alternatives include "I was only joking", "I was just kidding", or "I didn't mean it seriously". These options are generally more suitable for everyday conversation.
When is it appropriate to use "I was simply jesting"?
It is appropriate when you want to politely or formally clarify that a statement was not serious. However, consider your audience as the word "jesting" may sound antiquated or overly formal in some contexts.
Is "I was simply jesting" grammatically correct?
Yes, the phrase is grammatically correct. The structure follows standard English grammar rules, though the word "jesting" is less commonly used in modern conversation.
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
60%
Authority and reliability
3.2/5
Expert rating
Real-world application tested