Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Similar(59)
I was deposited in the mountains, then chased by dogs, soldiers and helicopters, with a bare minimum of clothing and no rations or water.
The glitzy night-life district into which I was deposited was all big, loud clubs (i.e., not my scene), and I resented the expensively dressed youngsters who moved so easily through the neon alleys.
So I was feeling quite the superstar by the time I was deposited in front of the Castello di Casole, with all the cypress trees and far-reaching views you would expect of a hilltop Tuscan palace.
We overshot my hostel, and I was deposited on the shoulder of a rural highway — pasture to my right, forest to my left — just as rain began to fall.
After a coolly efficient encounter with a receptionist, I was deposited in room 7419, where the windows were pleasingly triple-glazed, a relaxation album seeped from the CD player and, best of all, a white, cotton duvet the size and thickness of a small snowdrift awaited me.
I was deposited at the airport just passed 4 am.
They led me up some stairs, into a lobby forgotten circa 1972 with children's art on the walls, where I was deposited alone and told to "breathe deeply" for a while.
In MPC-PPS pellet cultures, more PG, collagen type II but less collagen type I was deposited than in controls.
Short-read data, obtained on a Genome Analyzer II (Illumina Inc., San Diego, CA, USA), of the substrains of Synechocystis sp. PCC 6803, PCC-P, PCC-N, and GT-I, were deposited in the DRA DDBJ Sequence Read Archivee; http://trace.ddbj.nig.ac.jp/DRASearch/); the accession number is DRA000401.
After being led underground in downtown Manchester for what felt like several blocks, sixty other audience members and I were deposited in a tiny room.
Within minutes of landing, I am deposited in Raekoja Plats - the impressive central square into which all the cobblestone streets of the old town lead.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com