Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
I was cross
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
The sentence "I was cross" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to express that you were angry, frustrated, or irritated. Example: I was cross with myself for not double-checking the details before submitting the report.
✓ Grammatically correct
News & Media
Science
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified examples from authoritative sources
Exact Expressions
7 human-written examples
I was cross".
News & Media
I was cross and uninterested in everything.
News & Media
"Of course I was cross with myself," she concedes.
News & Media
"I was cross rather than aroused by the chief's remarks," he wrote, in "Long Walk to Freedom," his autobiography, "dismissing his words as the abusive comments of an ignorant man who was unable to appreciate the value of the education and benefits that the white man had brought to our country".
News & Media
Hence why I was cross with the office wag - he was lightly mocking me for an object that had quickly become important in my psychic landscape because it was already a gateway to experiences and people that embedded in my life and lifestyle as important.
News & Media
I was cross then, not because Jeremy Corbyn had been elected but because the woman thing made me feel as if I'd turned up at my own house to find the locks had been changed and all my stuff was on the drive outside.
News & Media
Human-verified similar examples from authoritative sources
Similar Expressions
51 human-written examples
To assess the potential impact on infection propagation between farms, T R ¯ i was cross-classified with a measure of between-farm association frequency, informed by the Poultry Network Database (PND).
Science
(And who I was cross-catfishing).
News & Media
"I was cross-checking," he said, "and I noticed this".
News & Media
"I was cross-examined for two days, I found it very overwhelming and exhausting.
News & Media
I was cross-eyed from exhaustion, yet I could not imagine mothering a hospitalized baby any other way.
News & Media
Expert writing Tips
Best practice
Follow "I was cross" with a prepositional phrase explaining the reason for your anger, such as "I was cross with him for being late."
Common error
Avoid using "I was cross" when you mean "I was crossing" (e.g., a street). The similar sound can lead to confusion, so be mindful of the context.
Source & Trust
93%
Authority and reliability
4.1/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "I was cross" functions as a declarative statement expressing a past state of emotion. It combines a subject pronoun ("I"), a past tense verb ("was"), and an adjective ("cross") to indicate a feeling of anger or annoyance. Ludwig AI confirms its correct usage and provides various examples.
Frequent in
News & Media
70%
Science
10%
Formal & Business
0%
Less common in
Reference
0%
Encyclopedias
0%
Wiki
0%
Ludwig's WRAP-UP
In summary, the phrase "I was cross" is a grammatically sound expression used to describe a past feeling of anger or annoyance. Ludwig AI confirms that this expression is usable and correct. While more common in British English, its usage in news and media suggests a general understanding across different English-speaking audiences. Consider the audience and context when using this phrase, especially if communicating with those primarily familiar with American English. Remember that it is better to explain the reason behind the emotion using the appropriate preposition.
More alternative expressions(6)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
I was angry
Direct synonym, replacing 'cross' with 'angry' to denote a feeling of displeasure.
I was annoyed
Replaces "cross" with "annoyed," indicating a state of mild irritation.
I was irritated
Uses "irritated" instead of "cross" to express a feeling of impatience or annoyance.
I felt resentful
Conveys a deeper sense of displeasure and bitterness than "cross."
I was displeased
Formal alternative, indicating dissatisfaction with something.
I was frustrated
Expresses a feeling of being blocked or prevented from achieving something.
I was indignant
Implies anger or annoyance at perceived unfair treatment.
I was irate
Signals a higher level of anger and fury compared to "cross."
I was fuming
Suggests intense, barely controlled anger.
I was incensed
Expresses a state of extreme anger or outrage.
FAQs
What does "I was cross" mean?
"I was cross" means that the speaker was feeling angry, annoyed, or irritated. It's a common expression to describe a state of displeasure.
What's a good alternative to "I was cross"?
Depending on the context, you could use alternatives like "I was angry", "I was annoyed", or "I was irritated" to convey a similar meaning.
Is "I was cross" more common in British or American English?
"I was cross" is more frequently used in British English. American English speakers are more likely to say "I was angry" or "I was annoyed."
How can I use "I was cross" in a sentence?
You can use "I was cross" to describe your feelings after a specific event. For example: "I was cross when I found out they had eaten my lunch."
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
93%
Authority and reliability
4.1/5
Expert rating
Real-world application tested