Sentence examples for I was armoured from inspiring English sources

The sentence "I was armoured" is correct and usable in written English
You could use it to describe a feeling of being emotionally prepared to handle a particular situation or experience. For example, if you are going into an important job interview you might say "I was armoured for the interview, taking all the necessary steps to make a good impression."

Exact(1)

The small, bright orange balls seemed innocent enough; I didn't actually think I could get injured considering I was armoured up.

Similar(59)

Typically, knights carried elongated, kite-shaped shields and wore a complete suit of metal armour (sometimes the horse too was armoured).

Those reports appeared to be corroborated by radar images indicating the train was armoured and protecting valuable goods.

The vehicle was armoured, suggesting that it was carrying a special cargo, "probably military equipment but also possibly jewellery, works of art and archive documents", Mr Zuchowski said.

In 1860 he saw at Toulon the French ship La Gloire, which was timber built but was armoured with hammered plate.

The back of the seat was armoured and the pilot was also protected by a bullet-proof windscreen.

Only a few head osteoderms were identified, so it is unknown how much of the skull was armoured.

By now, his self-administered future-funk sound was armoured with just as much riotous dubstep and frenetic glitch-house as melodic sensitivity.

I was going to be so well prepared, and I was going to do all of these things that were revered in white society so well, that I would be armoured somehow from racism.

The battleships of the late 1880s, for instance the, were armoured with iron and steel compound armour.

Its members are armoured dinoflagellates.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: