Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The twin Commandment mandates to "love each other and to help each other" demands that I undertake this mission.
"I undertake this challenge completely aware of the responsibility it implies not only for literature, but for culture in our language, which has had in FIL Guadalajara a showcase of the energy of our literary, publishing and artistic production," she said in a statement.
Similar(58)
I undertook this exercise assuming that because raw popularity — the trusty marketplace!
I undertook this project in collaboration with worker rights advocates on Amazon Mechanical Turk.
I undertook this demanding travel schedule in 1978, when at age 45, I was told I had diabetes.
I believed when I undertook this assignment that it was in the national interest that the case be settled, and I believe it even more strongly today.
I undertook this task after much thought and prayer, and only after specific criteria were established defining the powers and goals of the commission.
I knew when I undertook this challenge that many of my closest friends, and many with whom I have been in the trenches fighting for environmental sanity ever since teaching what I believe was the first environmental law course in the Nation, would take me to task for saying what I have said about this matter.
(See the exhibit "Characteristics of the Five Companies in Order of Most to Least 'Entrepreneurial.'") I undertook this study to determine managers' contributions to a company's overall success as well as the conditions that stimulate innovation and thus push a business beyond a short-term emphasis and allow it to secure a successful future.
[Martin] was born in 1912, so people who knew her in the late '50s and '60s were either quite old or gone by the time I undertook this project.
Council Member Brewer and I undertook this project not because of a desire to promote technology in a vacuum but rather to provide access that improve the lives of real people seeking better opportunities for themselves and their families.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com