Sentence examples for I undertake for from inspiring English sources

Exact(1)

Barry Beyerstein - "One of the many enjoyable tasks I undertake for CSICOP is to lecture in Ray Hyman's annual summer workshop at the University of Oregon.

Similar(59)

As I noted in the review on fair pay I undertook for the UK government, the way in which decisions are made as to how large bonuses and incentive plans should be is hardly scientific enough to argue that there is a robust link with performance.

The motivation for the research that I undertook for my doctoral research project was health services transformation.

[Just as she died] she said, That she would go to Jesus Christ… Lord I am oppressed; undertake for me! [23 November] …My poor Family is now left without any Infant in it, or any under seven Years of Age… This day, I followed my dear Jerusha to the Grave... with Resolutions… especially what I may do for my own and other Children.

I would particularly like to thank Nancy Bell ACR for suggesting I undertake the MRes in Heritage Science at University College London and Mark Turmaine for his help with the TEM sample preparation.

Which is why I am making all the research I have undertaken for this heartrending book available online (exhibit 1: a receipt from Nespresso for £95).

I found that the spiritual studies I had undertaken for most of my life were actually preparing me for the moment of dying.

I had chosen Uman as the last in a trio of pilgrimages I had undertaken for a book about purpose and restlessness.

Users will be offered preventive measures they should undertake for maintaining their vehicle's health.

This was very much the inspiration for the research I undertook before selecting the Charity Partners for my walk.

I undertook to be responsible for organising the national stay-at-home called to coincide with the declaration of the republic.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: