Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Data scientist Patrick Wong and I took a sample of more than 615,000 Glassdoor users who had both reported their pay and written a review of their employer since 2014.
I thought it was egregiously negligent for AT&T to be publishing a complete target list of iPad 3G owners, and I took a sample of the API output to a journalist at Gawker.
There were two sections to the E3 2016 demo I took: a sample of the beginning portion of the game, which has you meeting a mysterious old man, seeing the malevolent force called "Calamity Ganon" that's accumulating around Hyrule Castle in the distance, and raising a massive spire called the Resurrection Tower using a Sheikah Slate bestowed to Link at the game's onset.
Similar(57)
"Our technicians and grad students go out with them, pull out a Q-Tip and say, 'Excuse me, can I take a sample here?' " he said.
"Imagine you owned that house there" — she pointed out the window to an upscale tract home — "and I take a sample and find the valley-fever fungus.
So for instance, if I take a sample of Martian rocks that have a high concentration of silica, maybe all Martian rocks have a high concentration of silica.
26 To minimize the potential effects of churning, I take a sample of immigrants from countries that consistently sent large shares of refugees to the U.S. between 2000 and 2007.
I take a sample of the dirt and I wash it to check how much gold it contains just so I will know if it's worth the trouble," Veredia Elcok says, revealing his secrets.
", then "this could be important evidence, could I take a sample of these sauces?" then take the hot & chocolate sauce.
I took a small sample of Dockers' sputum and examined it closely.
I took a few samples with me to Milan, secondhand things from my rack at home, some military pieces, nothing particularly designer-y.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com