Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Iraq will be "a work in progress for a long time," Gates said, and, "how it all weighs in the balance over time, I think remains to be seen".
In markedly anti-triumphal remarks on Wednesday morning to reporters in Ramadi, the provincial capital of Anbar Province and the scene of some of the fiercest fighting of the war, Mr. Gates said that while American service members "have accomplished something really quite extraordinary here, how it all weighs in the balance over time I think remains to be seen".
In subdued and reflective comments on Wednesday morning to reporters in Ramadi, the provincial capital of Anbar Province and the scene of some of the fiercest fighting of the war, he said that while American servicemen and servicewomen "have accomplished something really quite extraordinary here, how it all weighs in the balance over time I think remains to be seen".
Maybe not tomorrow, maybe not even in a decade, but it was (and, I think, remains) my belief that all communications media will inevitably be decentralized, and that all businesses who build walled gardens will eventually see them torn down.
The answer, I think, remains the same as with all the stuff we're told about what's good and what's not good for us: common sense.
The answer, I think, remains the same as for all the stuff we're told is good or not good for us: common sense.
Similar(49)
"Better not to think" remains her mantra.
We finally mention what we think remains an open problem for the corresponding equations of Schrödinger type in quantum mechanics.
A lawyer for the states asked Mr. Ballmer, "Would you say that integration remains part of the company's strategy today?" "I think it remains part of our strategy," Mr. Ballmer replied, "to continue to do innovative new products for consumers".
"I think that remains to be seen," he said.
"And I think that remains true to this day".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com