Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
We delivered our final recommendations in a manner that I think reflected our dedication and flexibility: while our client was waiting in between flights at a coffee corner in terminal 2G of Charles de Gaulle airport.
Similar(54)
But some of it, I think, reflects her unusual place on the American political landscape.
But the market's reaction, I think, reflects a couple of things.
"There was a classy moment this week, which I think reflects Manchester United more than anything.
"What happened in other parts of the country does not, I think, reflect my district," Ms. Dahlkemper said.
These seemingly paradoxical obsessions, I think, reflect a universal human desire to distinguish what's real, in order to make sense of potentially overwhelming sensory experience.
Mr. Lieberman replied: "I spoke what naturally came from my heart and I think reflects the feeling of the great majority of the American people.
Finally, the potential reconsideration that I think reflects best on Bush's record is the one I raised in a column several years ago, which I'll just quote from here: America has had its share of disastrous chief executives.
The turn to Founding Fathers studies by straight historians does, I think, reflect a mood — that for too long, too little attention has been paid, until recently, to the "great white men" of the American past.
This comment, I think, reflects the frustration many young scientists feel with the monastic-scientist approach after--or in the midst of--those extended postdoc years.
This remark, I think, reflects the true importance of philosophical analysis for Moore: its importance for him is metaphysical in so far as it reveals the 'ultimate' substances which are the subjects of our ordinary common sense thought and talk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com