Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
I therefore welcome the Northern Ireland legislation, the human trafficking and sexual services bill, even though I share none of the Christian beliefs of its prime mover,, Lord Morrow.
"I therefore welcome the awareness-raising and public debate that Lord Morrow's bill has generated".
"I therefore welcome the call for a transparent market and would also support an honest conversation about energy costs; we will ourselves promote a simple, transparent and honest engagement with customers and others".
"It is vital that Welsh students can have their abilities measured through a unified, standardised and above all, fair system and I therefore welcome the review's recommendation to establish a single regulatory body".
Achieving the goals of the #ParisAgreement takes broad-based global #climateaction in all sectors, public and private https://t.co/95LkDQQeoU I therefore welcome the generous contribution from @BloombergDotOrg to the work of the @UNFCCC secretariat pic.twitter.com/yJqzvFdaeC.
I therefore welcome the effort to establish in individual states one or more Product Contact Points.
Similar(49)
"I would therefore welcome an appropriate independent assessment of Orgreave, accepting that the way in which this is delivered is a matter for the home secretary".
The archbishop said: "I have every sympathy with this view and therefore welcome the fact that the Archbishops Councill has decided to commission theological and legal work with a view to exploring whether the current position in relation to admissions of abuse in the context of formal confession should be changed".
Therefore, welcome to Year Five.
Liberals should therefore welcome a McCain win as a triumph of hope over fear, of the future over the past.
America should therefore welcome candid reports and discussions of our own rights record.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com