Sentence examples similar to I tenaciously entreated from inspiring English sources

Similar(60)

I had no particular attachment to the name before I was pregnant, but for some reason I tenaciously spent months convincing my husband this was the name for us.

I tenaciously kept sending them out.

Wear it for me, I silently entreat,  Until — until the time comes.

Certainly I did; but I am now in a great strait, and I must entreat you, Socrates, to be our spokesman, and then we shall not say anything wrong or disrespectful of your favourite.

The Acting Company's forceful, fine-boned revival of "Julius Caesar," a co-production with the Guthrie Theater playing at the Baruch Performing Arts Center, evokes this memory as its Brutus (William Sturdivant) concludes his logically airtight but dry funeral oration with, "I do entreat you, not a man depart,/Save I alone, till Antony have spoke".

But I can entreat those of you with a love of Anton Chekhov and a taste for theatrical horseplay to rush out and see Aaron Posner's bright, jocular and not in the least offensive modernization of "The Seagull".

I only entreat every body to believe that exactly at the time when it was quite natural that it should be so, and not a week earlier," the protagonists were engaged.

So, as I recover from 2 days of often mind-numbing speeches, I entreat you: don't continue to trot out your science as if you were presenting a thesis defense.

Go away, I entreat thee by the gods, as thou didst come, for I want thee not.

"I would not," he had written some time before, "willingly sin against God nor offend you, and I entreat you to ease me of my (trust)." "Pursue and destroy," they had replied, expressing their confidence in him.

No, do not suspect me of a pun, I entreat".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: