Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
I talking with
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
The phrase "I talking with" is not correct in English.
Did you mean "I am talking with"? You can use the corrected phrase when you want to indicate that you are currently engaged in a conversation with someone. Example: "I am talking with my friend about our plans for the weekend."
⚠ May contain grammatical issues
News & Media
Science
Formal & Business
Alternative expressions(20)
I conferred with
I evaluated with
I stuck with
I struggled with
I talk with
I sang with
I consulted with
I was with
I debated with
I touched base with
I listened with
I am talking with
I spoke with
I discussed with
I was talking with
I talked with
I negotiated with
I exchanged views with
I considered with
I am conversing with
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified similar examples from authoritative sources
Similar Expressions
56 human-written examples
I talked with Doctoroff.
News & Media
I talk with 'em, too".
News & Media
"I talk with doctors.
News & Media
I talked with Jean-Marie about music.
News & Media
I talk with them every day.
News & Media
So, I talked with them about it.
News & Media
I talked with my mom.
News & Media
"I talked with Tom Hanks," she said Sunday.
News & Media
Once, I talked with her son.
News & Media
Then I talked with the authorities.
News & Media
I talked with David Geffen about Ahmet.
News & Media
Expert writing Tips
Best practice
Always use the correct tense and auxiliary verbs when describing an ongoing or completed conversation. For example, use "I am talking with" for a current conversation or "I talked with" for a completed one.
Common error
Avoid omitting auxiliary verbs like "am", "is", "was", or "were" when forming continuous tenses. Saying "I talking" is grammatically incorrect. Instead, use "I am talking", "I was talking", etc.
Source & Trust
60%
Authority and reliability
1/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "I talking with" is grammatically incomplete and doesn't function as a proper sentence. It requires an auxiliary verb to form a complete thought. According to Ludwig, this phrase is incorrect in English. Examples in Ludwig show correct usages like "I talked with" or "I am talking with."
Frequent in
Science
0%
News & Media
0%
Formal & Business
0%
Less common in
Science
0%
News & Media
0%
Formal & Business
0%
Ludwig's WRAP-UP
In summary, the phrase "I talking with" is grammatically incorrect in English because it lacks an auxiliary verb such as "am", "was", or "have". As Ludwig highlights, this omission prevents the phrase from forming a complete, understandable sentence. To express a current conversation, use "I am talking with"; for a past conversation, use "I talked with". Avoiding this error ensures clear and effective communication across various contexts. Therefore, attention to verb tense and auxiliary verbs is crucial for proper English usage.
More alternative expressions(6)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
I am talking with
Corrects the grammatical error by adding the auxiliary verb 'am' to form the present continuous tense.
I was talking with
Shifts the conversation to the past by using 'was', indicating the conversation happened earlier.
I spoke with
Replaces 'talking' with 'spoke', indicating a completed action of speaking with someone.
I have talked with
Uses the present perfect tense to indicate a past conversation that has relevance to the present.
I will talk with
Indicates a future conversation, using 'will' to express intent.
I'm in conversation with
Emphasizes the state of being engaged in a conversation.
I had a conversation with
Highlights the event of having a conversation.
I'm chatting with
Implies a more informal and relaxed conversation.
I conferred with
Suggests a more formal and professional discussion.
I discussed with
Focuses on the act of discussing a topic with someone.
FAQs
How to correct the phrase "I talking with"?
The phrase "I talking with" is grammatically incorrect. To correct it, use "I am talking with" to indicate a current conversation, or "I talked with" for a completed conversation.
What's the difference between "I talking with" and "I am talking with"?
"I talking with" is grammatically incorrect due to the missing auxiliary verb. "I am talking with" is the correct present continuous tense, indicating an ongoing action.
Is "I talking with" ever correct in English?
No, "I talking with" is never grammatically correct in standard English. You always need an auxiliary verb like "am", "was", or "have been" to form a complete and correct sentence.
What are some alternatives to the incorrect phrase "I talking with"?
Alternatives include "I am talking with" (present continuous), "I was talking with" (past continuous), or "I talked with" (simple past), depending on the context.
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
60%
Authority and reliability
1/5
Expert rating
Real-world application tested