Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
I took note of how fear and excitement caused the same sensations in my body.
As he described the competition, I took note of how he focused on strategies for beating other contestants, his weight-loss progress and odds at winning, rather than feeling deprived of his favorite foods or complaining about having to exercise more.
In France recently, I took note of how television there announces commercials by displaying the word "promotion" leading into them.
When I told friends at home that my wife, Sandy, and I were going to spend five days in September in Istanbul, then cruise the Aegean, I took note of how often security concerns were raised.
BRUNSWICK, Me. — Former Gov. Angus King of Maine has a warning for the national political parties that may flood his state with negative ads to derail his independent candidacy for the Senate: "I will take note of how I am treated in this campaign".
BRUNSWICK, Me. -- Former Gov. Angus King of Maine has a warning for the national political parties that may flood his state with negative ads to derail his independent candidacy for the Senate: "I will take note of how I am treated in this campaign". That is not an idle threat from some quixotic candidate for the seat being vacated by Maine's famously moderate Republican, Olympia J. Snowe.
And afterward, I take note of the results, how the process went, and whether the relationship has improved.
It's also made me a better listener, since I've trained myself to take note of how people use words.
You'll certainly have to wait in "line"—but take note of how I now use the term "line" loosely, since our traditional perception of linear movement doesn't really exist anymore.
To determine when the sauce has cooked down enough, I like to stick the handle end of a wooden spoon straight down into the pot after I first pour everything in and take note of how deep the mixture is.
But then she stopped abruptly, and asked me to take note of how I was holding my shoulders.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com