Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
There's a car dealer near me who not only flies the largest Stars and Stripes that can be hoisted aloft, but he's got a blowout sale for Veterans Day, Columbus Day, Presidents' Day, the Fourth of July and, for good measure, he has offers you can just about refuse on Mother's and Father's days and, I suppose, Take Your Daughter to Work Day -- and all below invoice.
Similar(58)
I suppose taking the girls out to eat is me wanting them to appreciate the industry that's given them the life they have.
I suppose taking yagé for the first time in your mid-60s is a bit more interesting than when you're 18.
In Paris, I suppose taking advantage of my being away to steal my spot on the bed... Do you think you might do a book of these images?
Whether this was because the front office was financially challenged or other reasons, Fred Wilpon and Sandy Alderson just couldn't match what the Marlins had to offer, so Jose left for Miami, or I suppose, "took his talents to South Beach".
(Helen) It [RESTORE] does make you think so I suppose taking things into consideration a little more, you know, and not being quite so hard on yourself.
Several participants described learning to accept and realise their limitations: It [RESTORE] does make you think so I suppose taking things into consideration a little more, you know, and not being quite so hard on yourself.
"I suppose you take photos to see what you look like," Brown concedes.
As a migrant myself – I came to this country from Poland in 1978, at the age of six – I suppose I take this more to heart than most.
I suppose I take the view that the greatest enemy is boredom and idleness, and you have to risk failure to enjoy success".
I suppose I take for granted that most fans of iconic music would naturally have already seen the truly great American artists live such as Bruce Springsteen, Paul Simon, and Bob Dylan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com