Sentence examples for I still have difficulty from inspiring English sources

The sentence "I still have difficulty" is correct and usable in written English.
You can use this sentence to describe an ongoing difficulty or challenge that you are facing. For example, "I still have difficulty concentrating on my work when I'm tired."

Exact(7)

Then, with the kind of earnest solemnity that you don't often hear at reunions, he added, "I still have difficulty every night with the ten-o'clock hour.

"I still have difficulty with the concept that if you own the company, you don't have to honor the debt," says Richard Bove, an analyst at Ladenburg Thalmann.

I have adapted and can learn many things by listening now, but I still have difficulty visualizing information best conveyed through diagrams when that information is conveyed through spoken descriptions.

*Names In thistillry have been changedifficulty

I'm not, unlike the president, I still have difficulty visualizing marijuana and alcohol in the same vein".

Among many things, Pete was president of the American Trial Lawyer Association and his referral helped me develop a great network but I still have difficulty getting some structured settlement providers to work with me.

Show more...

Similar(53)

Even though I was booking three weeks ahead for midweek stays, I still had difficulty finding rooms in Providence and Bristol.

Two years later, I still had difficulty translating southern twang – the innit for "isn't it" the "fixin' tuh" for "going to," the "gowahn" for "go on," and the y'alls peppering every conversation.

Like many people in the media, I sometimes still have difficulty taking what Trump says seriously.

Almost half still have difficulty sleeping.

Which do you still have difficulty with, and how might you go about bettering your understanding?

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: